miércoles, 4 de agosto de 2010

Curiosidades
*
"JOCKEY"; ¿VALE TAMBIÉN PARA "JINETE"?
*
Sólo para el profesional de las carreras de caballos.
A esos jinetes, Julio Casares, el gran académico autor del DICCIONARIO IDEOLÓGICO (1959), llama y escribe a la inglesa JOCKEY, por ser anglicismo pleno referido a esa circunstancia concreta de montar a caballo. No es necesario asemejar fonéticamente el término al castellano diciendo y escribiendo arbitrariamente "YÓQUEY" ó "YOQUI" y, en América, "YOQUETA" a la mujer que participa en carreras, ala que llamamos "AMAZONA" en castellano. Mesonero Romanos en sus ESCENAS Y TIPOS MATRITENSES (1842) escribe: "Y llegando delante de una suntuosa casa de moderna construcción el Jockey se apea".
*
(De "Conocer y Hablar con corrección"
XL SEMANAL )
*

2 comentarios:

  1. Minha Querida
    Aqui em Portugal...também chamamos de jockey para os cavalheiros e amazona para as damas...Desconhecia o termo ginete para um jockey...pensei que seria um cavalo pequeno...estarei errada?
    Beijos
    Graça

    ResponderEliminar
  2. Con el uso de las palabras, a veces acabamos dándoles otro sentido o giro. Por eso considero adecuado dar un repasito de vez en cuando.
    Gracias por tu comentario.
    Ultimamente ando muy ocupada en otros asuntos, y tengo algo descuidado mi sencillo y querido blog.
    ANGALU

    ResponderEliminar