A EUGENIA CREUS PIQUÉ
*
Mirant al mar des de El Santuari dels Angels
vaig saber que t'anaves diluint a poc a poc
com la boira de l'horitzó.
El cel era clar. L'aire fresquet.
i amb tristor vaig pensar:
Quins dias tan bonics per volar!
Adeu Geni!
Un petó ben fort desde aquesta vessant de la vida!
*
ANGELS GARRIDO
*
Traducción:
*
A EUGENIA CREUS PIQUÉ
*
Mirando al mar desde el Santuario de los Ángeles
supe que te ibas diluyendo poco a poco
como la niebla del horizonte.
El cielo estaba claro. El aire era fresco.
Y con tristeza pensé:
¡Qué días tan hermosos para volar!
¡Adiós, Geni!
¡Un fuerte beso desde esta vertiente de la vida!
*
ANGELES GARRIDO
*